Жестовият език ще бъде признат за естествен самостоятелен език, като така ще се осигурят условия за ефективно включване на глухата общност във всички сфери на обществения живот. Това е заложено в Закона за българския жестов език, изготвен от Министерството на образованието и науката и приет на второ четене от Народното събрание.
За глухите и сляпо-глухите хора ще се предоставя безвъзмездна преводаческа услуга до 120 часа годишно, каквато е практиката в редица страни от ЕС. Досега всеки гражданин с увреден слух ползваше превод по 10 часа годишно, който се оказа недостатъчен за получаване на пълноценна информация и комуникация.
Ще бъде осигурена подкрепа на глухите и сляпо-глухите деца и ученици. В училищата се въвежда специален учебен предмет „Български жестов език“, а в детските градини – специално образователно направление по български жестов език. Обученията ще се провеждат от педагогически специалисти в направленията „Педагогика“ и „Педагогика на обучението по….“ или по специалност „Българска филология“ с придобита професионална квалификация „Учител по български жестов език“.
Висшите училища също ще трябва да осигурят условия за подготовка на специалисти по българския жестов език. Глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти ще имат право на до 60 часа допълнително ползване на преводачески услуги на семестър.
Жестов превод ще има и на новинарските и публицистични предавания с икономическа и политическа тематика в телевизиите.
До края на 2022 г. общините ще трябва да осигурят условия за административно обслужване за хората с увреден слух. При оказване на спешна медицинска помощ и хоспитализиране в болнични заведения лицата отново ще ползват преводаческа услуга. Обученията по специалния учебен предмет и по образователното направление по български жестов език в детските градини и в училищата, както и в институциите за ученици със сензорни увреждания, ще започнат от 15 септември 2026 г.
Източник: МОН